Acuerdo de usuario

Publicado:28 diciembre 2020 Actualizado:10 enero 2024

Revieweek™.

El dieciocho de diciembre del año dos mil veinte.

El presente Acuerdo de Usuario (el «Acuerdo») es un acuerdo entre cualquier persona jurídica o física (el «Usuario») que acepta los términos y condiciones establecidos en el presente Acuerdo al adoptar una conducta dirigida al uso del Servicio  Revieweek™.. Las obligaciones del Usuario en relación con la utilización del Servicio se considerarán como una aceptación inequívoca del presente Acuerdo. El presente Acuerdo, junto con otras normas y reglamentos que se refieran al uso del Servicio y que estén disponibles en el sitio web https://revieweek.es/ El Servicio contiene términos y condiciones que se aplican a cada usuario del Servicio. Al utilizar el Servicio, el Usuario acepta estos términos y condiciones. Si el usuario no accede a alguna de las condiciones, no deberá utilizar el Servicio.

1. TÉRMINOS Y DEFINICIONES

1.1 Las Partes acuerdan que, a los efectos del presente Acuerdo, los siguientes términos y definiciones tendrán el siguiente significado:

  • «Administración». – es el propietario y titular de los derechos exclusivos del Servicio.
  • «Usuario. – cualquier persona física o jurídica que haya mostrado interés en el Servicio Reviewe™ entrando en la página web del Servicio https://revieweek.es/
  • «Usuario corporativo», «Empresa» – Usuario (persona jurídica, empresario individual, agente profesional de alquiler) que realiza actividades empresariales es, por ejemplo, una actividad empresarial que tiene por objeto proporcionar un sistema sistemático de beneficios mediante la utilización de activos, la realización de negocios, la ejecución de obras o la prestación de servicios. Puede haber un fabricante, un ejecutor, un vendedor, una organización autorizada por el fabricante (vendedor) o un contratista individual autorizado por el fabricante (vendedor), un importador, un distribuidor de información sobre activos (servicios). Por ejemplo, servicios de entrega de comida, educación en línea, alquelas de coches o billetes, búsqueda de empleo en línea, calificación de entidades de crédito y sus productos (calificación de tarjetas de crédito y débito).
  • «Consumidor. – Un usuario esta persona física que tiene la intención de pedir o comprar o que pide, compra o utiliza bienes (obras, servicios) únicamente para sus necesidades personales, familiares, domésticas y otras no relacionadas con las actividades empresariales. También es un consumidor.
  • «Servicio», «Sitio web» – fabricante, ejecutor, importador, vendedores, propietarios de agregadores de información (intercambio de información entre la Administración y los Usuarios), Organizaciones autorizadas por el fabricante (vendedor) o empresarios individuales autorizados por el fabricante (vendedor), sus instalaciones corporales, servicios, publicidad y búsqueda de instalaciones corporales, servicios y servicios), cuyo acceso la Administración facilita temporalmente al Usuario en https://revieweek.es/. Es un objeto completejo, cuya creación ha sido organizada por la Administración. Está diseñado para funcionar con dispositivos, teléfonos móviles, tabletas y otros dispositivos para el usuario, con diferentes factores de forma. Incluye la cuenta personal del usuario, el sitio web https://revieweek.es/La empresa se reserva el derecho de modificar el contenido de las bases de datos, los programas informáticos, las especificaciones técnicas, los algoritmos, los elementos de imagen y los tipos de gráficos, logotipos, así como textos, gráficos y otros materiales, información, textos, gráficos, imágenes, fotografías, material de audio y vídeo, y otros resultados de la actividad intelectual. Los derechos exclusivos del Servicio y de cualquiera de sus componentes se conceden a la Administración, como titular de los derechos o al licenciante mediante contrato u otra transacción.
  • «Finalidad del servicio» – Intercambio de información entre la Administración y los Usuarios sobre los fabricantes, ejecutantes, importadores, vendedores, propietarios de agregadores de información, organizaciones autorizadas por el fabricante (vendedor) o empresarios individuales autorizados por el fabricante (vendedor), sus bienes, servicios y obrassas, publicidad y búsqueda de bienes, obrassas y servicios.
  • «Contenido – cualquier material del Servicio disponible para el Usuario.
  • «Contenidos generados por los usuarios» – la información, comentarios, opiniones, reseñas y demás material publicado por el Usuario en el Registro con posterioridad a la adopción del Registro. Los derechos de propiedad no son exclusivos, perpetuos, irrevocables, sin límites territoriales, gratuitos o comerciales de los contenidos del Usuario (publicidad, exhibición, reproducción, modificación, creación de obras derivadas) y deberán ser transferidos a la Administración antes del momento de su publicación en el Sitio.
  • «Resumen, Comentario, «Testimonio». – un papel producido por la Administración o el Usuario específicamente para su uso en el Servicio, objeto de los derechos del autor. 
  • «Registro». – El procedimiento, desde el inicio del cual el Usuario facilitará los datos al respecto en la forma solicitada por la Administración, así como la creación de un número de usuarios y una contrasea. El registro se considerará completo una vez que el Usuario haya completado todas sus fases, incluida la activación de la Cuenta Personal, que se realizará pulsando la tarjeta electrónica de recepción en el directorio electrónico y (o) el número de teléfono móvil asignado al Usuario. En el lugar de registro, la Oficina podrá ofrecer una autorización en línea a través de un servicio web para terceros, que dará lugar a la transferencia de un token identificativo del Usuario a la Administración. Un mismo Usuario no podrá estar registrado en el Servicio durante más de un año. En el momento del registro, el Usuario elige su nombre, que será utilizado para escribir reseñas y comentarios, así como para crear otra información del Usuario. El Nombre de Usuario no se puede o nombre de Usuario, ni contener características relativas a terceros, incluyendo nombres de personas famíliais o nombres personas sobre los que el Usuario no tenga derechos. El Usuario garantíza que su nombre de usuario no infringe ningún derecho (incluidos los derechos de propiedad intelectual) perteneciente a terceros.
  • «Cuenta, Cuenta personal, Cuenta – una combinación de registros en la base de datos de la Administración que identifica al Usuario con las credenciales (nombre de usuario y contrato) proporcionadas por el Registro y permite el seguimiento de los parámetros del Servicio y de los servicios a su disposición.
  • «Datos de registro del usuario» – Los datos son facilitados voluntariamente por el usuario durante el registro y el posregistro del servicio. Los datos se registrarán en la base de datos de la Administración y se utilizarán de conformidad con la legislación vigente y la legislación nacional aplicable, incluida la legislación internacional.
  • «Autorización. – El procedimiento para que el Usuario introduzca su nombre de usuario y contrato en las casillas del formulario para la interconexión del Servicio o un servicio web para los Terceros con el fin de identificar, transferir su token a la Administración y determinar sus credenciales para el acceso al Cliente y la plena funcionalidad del Servicio.
  • «Ficha». – un conjunto unico de caracteres que identifica al usuario en cuentas de servicios de terceros (Microsoft Authenticator, Google Authorisation, redes sociales, Google Play, Apple AppStore y otros). El token permite la autorización por parte del Servicio mediante a través de servicios web de terceros.
  • «Verificación». – Identificación, confirmación de la identidad del Usuario y declaración de recepción mediante la confirmación de que el Usuario dispone de un número de teléfono o una correspondencia electrónica que ha sido introducida durante el registro, por ejemplo, haciendo clic en un sobre o introduciendo un código SMS en una casilla especial del Servicio.
  • «Datos personales – cualquier información relacionada directa o indirectamente con una persona física identificada o identificada («sujeto de datos personales»); Una persona identificable es aquella que puede ser identificada directa o indirectamente, en particular por referencia a un identificador como un nombre, un alias, un patronímico (si existe), un número de identificación, número de contribuyente individual, datos bancarios, fecha, mes, fecha de nacimiento y lugar de residencia, dirección, correspondencia electrónica, número de teléfono, sexo familiar, social y patrimonial
  • «Una simple firma electrónica» – una empresa eléctrica que, mediante el uso de códigos, contratos y otros medios, establece la formación de una empresa eléctrica en nombre de una persona definida de conformidad con la presente Carta.
  • «Documentación del usuario» – instrucciones y materiales informativos que explican el uso del Servicio por parte del Usuario.
  • «Condiciones de uso» – una relación de acuerdos entre el Usuario y la Administración, incluyendo el presente Acuerdo, las condicionalidades y normas adiccionales que se relacionan con la Oficina del Servicio, así como otros acuerdos, en los que se identifiquen claramente como formando parte de las Condiciones de la Oficina del Servicio.
  • «Estadísticas – informação do serviço, assim como seguintes de visualização y/o seguintes de elementos específicos de serviço (ventanas, diálogos, elementos interactivos, páginas, marcos, contenidos, etc.) seguintes mediante o uso de contadores, cookies, balizas web y otras tecnologías similares.
  • «Contador. – parte do Serviço, um programa informativo que utiliza um fragmento de código responsável pela recolha de dados históricos e pessoais no Serviço. La Administración puede utilizar contadores tanto proporcionados por terceros bajo una licencia limitada (contrato de licencia), como Google Analytics, Google Firebase y otros contadores similares. Los contadores recogen los datos personales de forma impersonal.
  • «Dirección IP» – Número recurrente para una red de datos basada en IP (RFC 791) que identifica de forma exclusiva el terminal abonado (dispositivo, smartphone, tablet, otro dispositivo) o el equipo de comunicaciones asignado al Usuario cuando se prestan servicios de telecomunicaciones, incluido el acceso a Internet, y que forma parte del sistema de información.
  • «Cabecera HTTP» – Una cadena en un mensaje HTTP que contiene un nombre-valor separado por dos puntos. El formato de la cabecera HTTP sigue el formato general de la cabecera del texto ARPA rojo tal y como se describe en RFC 822.
  • «Efectivo. – Das almacenamiento intermedia en el dispositivo de usuario para el datos de servicio y está muy probable que se accede a los términos en el caché a ritmo mucho rápido que recuperado los datos originales de una fuente remota (como un servidor o sitio web remoto).
  • «Cookies», «cookies». – Una pequeña cantidad de datos se envía a través de un servidor web y se almacena en el dispositivo del usuario en el que está instalado el contactor. Las cookies contienen pequeños fragmentos de texto y se utilizan para proporcionar información sobre el funcionamiento de los navegadores. Permiten el registro y la recuperación de información de identificación y de otro tipo en dispositivos, smartphones, teléfonos y otros aparatos. Otras tecnologías, como los datos almacenados por los navegadores o dispositivos, los identificadores asociados a dispositivos y otros programas informáticos, se utilizan con la ayuda de multas. En este Acuerdo, todas estas tecnologías se denominan «cookies».
  • «Balizas web» – electrónicamente (imágenes de un solo píxel (1×1) o GIF blanco). Las páginas web pueden ser accedidas por la Administración para encontrar alguna información sobre el Usuario, como las cookies, la hora y la fecha de visualización de la página y la descripción de la página en la que se muestra la página web.
  • «Mensajero». – Un sistema de información y/o programa informático (aplicación móvil, servicio web, aplicación web, etc.) que está diseño y/o se utiliza para recibir, transmitir, entrar y/o procesar mensajes electrónicos de usuarios de Internet (por ejemplo, Skype, WhatsApp, Viber, etc.).
  • «Suma de cheques, Suma de hash – Valor matemático (secuencia de caracteres) calculado a partir de una conjunción de datos mediante el uso de un algoritmo, que se utiliza para verificar la integración (autonomía) de los archivos electrónicos durante su transmisión o almacenamiento. Con el presente Acuerdo, el cálculo y la verificación se realizan mediante los algoritmos MD5 y SHA256.

1.2 Todos los términos y definiciones que figuran en estos textos del Acuerdo están interpretados por las partes de conformidad con la ley, las recomendaciones vigentes (RFCs) de los organismos internacionales de normalización de Internet y las normas habituales para la interpretación de los términos relativos en Internet.

1.3 Los términos y definiciones utilizados en el presente Acuerdo pueden emplearse en singular o en plural, según el contexto, y los términos pueden escribirse en mayúsculas o en minúsculas.

1.4 Los títulos (secciones) y la construcción del Acuerdo sólo para comodida de referencia y no denizens ningún significado legale literal.

2. OBJETO DEL ACUERDO

2.1 El presente Contrato regula la relación entre el Usuario, por un lado, y la Administración, por otro, para la concesión del derecho de uso del Servicio, así como el uso regular del mismo.

2.2 Conforme ao presente Acordo, a Administração concederá ao Usuario, à sua requerência, gratuitamente ou reembolsáveis para a utilização do Serviço de Acordo com a sua finalidade.

2.3 Para cumplir con sus obligaciones en virtud del Acuerdo, la Administración podrá contrariar a terceros con el consentimiento del Usuario.

3. DERECHOS DE PROPIEDAD INTELECTUAL DEL SERVICIO

3.1 El Servicio, su contenido, componentes y componentes individuales (incluyendo, pero no limitándose a: software, sitio web, bases de datos, herramientas de programación, know-how, algoritmos, elementos de diseño, fuentes, logotipos, así como textos, gráficos y otros materiales) formarán parte integrante del mismo, y cualquier utilización de los mismos estará sujeta a la autorización de la Administración.

3.2 La Administración otorgará al Usuario, durante la vigencia del Contrato, una licencia simple (sin exclusividad) y revocable para la utilización del Servicio, que no será transferible ni cedible a terceros. Esta licencia simple (sin exclusividad) tiene por objeto permitir al Usuario utilizar el Servicio de acuerdo con su finalidad, con sujeción a las restricciones impuestas por el Acuerdo y demás condiciones de uso del Servicio.

3.3 La licencia es válida sin limitación territorial, a menos que se estipule lo contrario en una transacción separada con el Usuario.

3.4 La renovación de una licencia concedida por el presente Acuerdo se ajustará al procedimiento prescrito por la Ley para la renovación de un acuerdo de licencia.

3.5 La autorización de uso del Servicio incluye la autorización para reproducir el Servicio o partes del software en el dispositivo del Usuario final (dispositivo, smartphone, tablet, etc.) con las medidas de seguridad necesarias y para utilizar el sistema operativo de destino para utilizar el Servicio con su estado final.

3.6 La autorización para utilizar el Servicio no incluirá la autorización para realizar una copia de esta Información, sino que se pondrá a disposición del Usuario en una transmisión separada mediante una autorización escrita de la Administrazione.

3.7 La adhesión del Servicio al Contrato también puede estar sujeta a otras restricciones en su funcionalidad, como las establecidas en el Usuario del Servicio.

3.8 La autorización para utilizar el Servicio concedida por Usuario implica la autorización para utilizar los actuales del Servicio aunque no sean una nueva versión, o nuevas versiones del Servicio (actuales mayores – nuevas versiones si son una nueva versión), si están disponibles.

3.9 El Usuario se compromete a no modificar (ni permitir que nadie lo haga), crear obrar derivadas, desenamblar el Servicio en sus códigos componentes, realizar ingeniería inversa, descompilar o intentar obtener el código fuente del Servicio o cualquier parte del mismo, a menos que exista un permiso por escrito de la Administrada para hacerlo. Contrario, el Usuario es el único responsable en el presente Acuerdo, así como en el tratado internacional.

3.10. El presente Acuerdo no prevalecerá sobre ninguna otra parte de los poderes de la Agencia Administrativa, salvo en el caso de una licencia a favor del Acuerdo. Nada en el Acuerdo constituye una violación de un derecho de propiedad intelectual por parte de la Administración ni una renuncia a un derecho de propiedad intelectual por parte de la Ley.

3.11. El servicio contiene o puede contener programas informáticos cuya licencia (o sublicencia) se ofrece a los Usuarios bajo la Licencia Pública GNU y otras licencias similares de Código Abierto, que, entre otros derechos, permite a los Usuarios copiar, modificar, redistribuir el programa informático y partes de los mismos y acceso al código fuente. Si esta licencia ha precedido a la solicitud de disposición del software fuente a usuarios para los que este software está disponible en forma de binarios e-jobables (el código objeto), el software fuente se dispondrá mediante una autorización de la Dirección del Servicio de Gestión Electrónica. Si alguna licencia del Software Código Abierto requiere que el Equipo de Dirección haya concedido el acceso, copia o modificación del Software Código Abierto en toda la extensión de los derechos conferidos en el Acuerdo, se dará preferencia a estos derechos sobre los derechos y restricciones impuestos en el Acuerdo.

4. DERECHOS Y DEBERES GENERALES DE LA ADMINISTRACIÓN, GARANTÍAS

4.1 A Administração garante que terá todos os fundamentos legais para conceder ao Usuario o direito de utilização do Serviço de acordo com as disposições do presente Acordo. Todos los derechos de Servicio y sus componentes pertenecen a la Administración u otros titulares de derechos que concedan una licencia no exclusiva y sublicencias a la Administración, incluidas las licencias abiertas (LGPL, BSD, MIT, etc.).

4.2 A Administração se compromete a realizar todos os esforços razonais para garantir o funcionamento de Serviço, sua melhoria progressiva e a correcção dos erros de funcionamento, sem embargo, se proporciona a Usuario sobre uma base «tal qual». Esto significa que la Administración:

  • no garantiza que el Servicio esté libre de errores;
  • no se responsabiliza del buen funcionamiento del Servicio y de su compatibilidad con el software y hardware del Usuario y de terceros;
  • no será responsable de ningún daño que surja o pueda surgir en relación con uso del Servicio;
  • no se hace responsable del incumplimiento de sus obligaciones en materia de telecomunicaciones y energía, del funcionamiento de programas maliciosos o de las actividades de terceros que sean responsables del acceso no autorizado y/o de la utilización del software y hardware de la administración.

4.3 La Administración no estará afiliada ni asociada a ninguno de los Miembros, trabajará independientemente de ellos, no tratará de socavar su posición ni de influir de ningún modo en su posición y no tratará de beneficiarse de su reputación como ciudadano corporativo.

4.4 La Administración garantiza al Usuario la funcionalidad del Servicio, siempre que utilice las versiones vigentes de los sistemas operativos de acceso al mismo: Google Android (versiones 4.4.2 y superiores) y Apple iOS (versiones 9 y superiores).

4.5 La Administración tendrá derecho a facilitar a Usuario el acceso al Servicio y a mantenerlo en funcionamiento, y tendrá derecho a retirar el acceso al Servicio en el tiempo necesario para llevar a cabo el mantenimiento y reparación de los equipos sin informar a Usuario. Además, la Administración tendrá derecho a suspender el acceso del Usuario al Servicio, si se descubre que, durante el registro o el Servicio, el Usuario ha proporcionado información falsa sobre el Usuario, o por otras razones especificadas en los documentos de la Fiscalía.

4.6. El Usuario entiende que la Administración tiene derecho a utilizar los datos facilitados en el momento del registro para actividades de marketing relacionadas con el Servicio, así como a enviar mensajes publicitarios e informativos a la correspondencia electrónica y/o número de teléfono móvil facilitado por el Usuario vía SMS, a su propia discreción, en un punto de acceso con límite de Usuario (Cuenta). Esta cláusula se considera requisito previo para el acceso público al Usuario.

4.7 La Administración se reserva el derecho de ponerse en contacto con el Usuario por teléfono, mensajes de texto y comunicaciones electrónicas con el fin de supervisar el funcionamiento del Servicio y comunicar información crítica.

4.8 La Administración se reserva el derecho de obtener copias electrónicas de los documentos para identificar al Usuario. La Administración también está obligada a proporcionar la información de contacto necesaria del Usuario a las autoridades de registro o a las autoridades de registro o a las autoridades del país.

4.9 Al final de evidenciar la violación de los derechos de propiedad intelectual de tercees, el abuso y otras irregularidades, La Administración se reservará el derecho de entregar al Usuario los documentos pertinentes para verificar sus registros y la información facilitada, que el Usuario deberá proporcionar a la Administración dentro de las 24 (cinco) horas siguientes a la fecha de la entrega. Tras esta verificación, la Administración tendrá derecho a limitar el acceso del Usuario al Servicio.

4.10. La Administración se reserva su derecho a denegar, en caso de incompatibilidad de las disposiciones del Acuerdo con el Usuario, el acceso al Servicio (incluido el acceso al Servicio como consecuencia de una dirección IP desde la que el Usuario se haya registrado o haya visitado el Servicio durante el mayor tiempo posible) y a cancelar su aviso con todos sus datos de registro de forma unilateral, sin previo aviso ni explicación, y sin ningún tipo de compensación o indemnización.

4.11. La Administración se reservará el derecho a rescindir el presente Contrato de forma unilateral y sin necesidad de revisión judicial en caso de no utilización del Servicio por parte del Usuario en el plazo de 12 (doce) meses naturales consecutivos, así como a eliminar al Cliente y todos los datos que consten en el expediente del Usuario sin previo aviso, así como indemnización o reembolso alguno.

4.12. La Administración se reserva el derecho de imponer determinadas normas, límites y restricciones (técnicas, legales, organizativas o de otro tipo) al Servicio, con modificaciones a su discreción, sin informar al Usuario. En los casos en que no esté prohibido por la Ley, las normas, límites y restricciones podrán ser diferentes para las distintas categorías de Usuarios.

4.13. La Administración se compromete a garantizar la confidencialidad e integración de todos los datos recabados en virtud del Usuario, así como en los casos en que dicha revelación se produzca como consecuencia de un litigio con la Administración, así como en los casos en que resulte ejemplar conforme al derecho internacional o no conste expresamente en la transmisión, aceptación, contrato con el Usuario.

4.14. La Administración prestará un asesoramiento técnico al Usuario, que se prestará por un plazo de diez (10) días hábiles, en materias relacionadas con el funcionamiento y gestión del Servicio. La asistencia técnica se prestará también al Usuario funcionario, que la prestará en la forma prevista en el Acuerdo para el intercambio de informes, datos y documentos. El asesor técnico especializado de la Administración sólo podrá conocer de las cuestiones relativas al funcionamiento y gestión del Servicio. No se tomará en consideración ningún asunto que no esté relacionado con el funcionamiento del Servicio.

4.15. La solvencia deberá ser remitida por el Usuario al Departamento de Corrección Eléctrica e incluirá una descripción detallada del problema, datos del dispositivo receptor del Usuario causante del problema, datos sobre el sistema operativo, hardware y versiones de software con los que el Usuario está conectado al Servicio. La Administración examinará la solvencia del Usuario durante un plazo de diez (10) días y le proporcionará asesoramiento electrónico para corregir el problema. Si el Usuario no sigue los consejos, la Administración no se hace responsable del correcto funcionamiento del Servicio.

4.16. Se informa al Usuario que en algunos casos, la solución de los problemas de técnicos puede tardar por más de diez (10) días hábiles. En estos casos, la Administración facilitará al Usuario, a los diez (10) días, la información correspondiente sobre el registro de datos eléctricos, y suspenderá el acceso al Servicio durante el periodo de solución del problema.

4.16.1. La Administración tendrá derecho a utilizar las Resoluciones, Comentarios, Citas y otras Aportaciones de los Usuarios al redactar Resoluciones que describan el trabajo, los bienes y los servicios de los Usuarios Corporativos y de otras empresas (si son realistas, el trabajo y los servicios, cuál es el contenido de sus cuentas de usuario, los resultados de las inspecciones de las autoridades reguladoras, si existen consultas y encuestas en Internet, etc.).).

4.16.2. La Administración desea poner a disposición del público imágenes, vídeos, cualquier material que pueda ser utilizado para cualquiera de los siguientes fines: bienes, obras, servicios, ejecución de obras, presentación de servicios, documentación para la presentación de bienes en procedimientos civiles, ofertas de venta de bienes, de ejecución de obras, para la presentación de servicios, anuncios, rótulos, publicidad, nombres de domicilio y otros materiales con o sin marcas de fábrica, de servicio y otros medios de individualización de los Usuarios inscritos, confirmando finalmente que la Reseña, la personalización del Usuario y los derechos del Usuario han sido protegidos.

5. DERECHOS Y OBLIGACIONES GENERALES DEL USUARIO, GARANTÍAS

5.1 El usuario garantiza que:

5.1.1 Deberá tener la capacidad y la facultad legal de suscribir el presente acuerdo, que será legalmente vinculante, en su propio nombre o en el de la persona o entidad por la que suscribe el presente acuerdo.

5.1.2. Entiende que la Administración năo proporcionar o orientación jurídica formal en relación con las leyes o los requisitos que se aplican al Usuario o el cumplimiento de las leyes y los requisitos aplicables por parte del Usuario.

5.1.3. ha obtenido todos los consentimientos y permisos necesarios exigidos por ley para enviar, transmitir y publicar los datos personas y/o las imágenes de personas físicas o jurídicas que el Usuario haya certificado como parte de sus datos personas de registro. El Usuario estará obligado a cumplir todos los requisitos y restricciones legales al respecto.

5.1.4 Toda la información, documentos y materiales facilitados por el Usuario a la Administración serán autónomos, combinados plenamente con las leyes de su país de residencia, y el Usuario tendrá todos los derechos de uso necesarios, incluido el acceso público al Servicio, para su utilización por otros Usuarios. El Usuario no circunsta que, de descubrirse, pudiera afectar negativamente a la decisión de la Administración respetando la validez de este Acuerdo y su cumplimiento.

5.1.5 La aceptación del presente Acuerdo no vulnerará los derechos y obligaciones del Usuario frente a los Terceros.

5.1.6. no involuntar o vinculado de ninguna manera por ninguna transacción u otra obligación por la que esta en mora o se le exija el cumplimiento primativo de sus obligatorios, o que se pueda afectar a la capacidad de los Usuario para cumplir con sus obligatorios en virtud del presente acuerdo, que la Administración no se informa por el Usuario.

5.1.7 Se han cumplido todas las condiciones y autorizaciones necesarias, de conformidad con la legislación aplicable, para el tratamiento de datos personales y/o la identificación de las personas que deben ser objeto de tratamiento durante la aplicación de la presente Ley de Protección de Datos. El usuario está obligado a cumplir todos los requisitos y restricciones legales que puedan aplicarse en relación con la misma.

5.2 Derechos del usuario:

5.2.1 El Usuario tiene derecho a utilizar el Servicio en formas no prohibidas por esta Ley y el legislador internacionalmente reconocido, de acuerdo con su forma definitiva y dentro de los límites de su competencia.

5.2.2 En caso de problemas técnicos con el Servicio, así como en caso de mensajes recibidos por el Usuario de los buzones del dominio revieweek.es, que no estén autorizados, o que contengan material no permitido por esta Acción, incluyendo amenas o archivos de virus, Asimismo, si el Usuario ha descubierto alguna razón para creer que el acceso al Servicio está siendo utilizado por alguien que no es autónomo, el Usuario deberá ponerse en contacto con la Administración para aclarar la situación y aceptar

5.2.3 El Usuario tiene derecho a ponerse en contacto con el servicio de asistencia técnica para resolver sus dudas servicio, tal y como se establece en el presente Acuerdo.

5.2.4 El Usuario tiene el deber de garantizar que sus datos personales se almacenan de forma segura, en la medida en que la Administración pueda hacerlo de acuerdo con la legislación internacional y del país de origen.

5.2.5. El Usuario tiene derecho a solicitar, en cualquier momento, el envío de cartas, SMS, mensajes electrónicos y otros mensajes promocionales a la Administración o mediante la desactivación de los mensajes respetables en la Sala.

5.3 Deberes del usuario:

5.3.1 Al utilizar el Servicio, el Usuario no violará los derechos de propiedad intelectual de la Administración, de otros Usuarios o de Terceros.

5.3.2 El Usuario se compromete a no utilizar el Servicio para obtener ventajas competitivas no autorizadas en actividades comerciales cometidas en viola de las leyes antimonopolías y otras.

5.3.3 El Usuario es responsable de dar a conocer el nombre del Usuario y el contenido de la Sentencia, que se utilizan para la autorización, inaccesibles para Terceros, y por sus desafortunadas circunstancias de pérdida otra necesidad.

5.3.4 Para utilizar el Servicio, el Usuario deberá contar con todos los consentimientos y autorizaciones requeridos a los titulares de los datos para poder utilizar el Acuerdo Servicio con su autoridad final, En particular, a contar con todos los consentimientos y autorizaciones exigidos por la ley para el tratamiento de los datos de carácter personal de las personas físicas que sea necesario tratar durante la utilización del Servicio. El usuario está obligado a cumplir todos los requisitos y restricciones legales al respecto.

5.3.5 El Usuario será responsable ante la Administración de facilitar los datos de contacto y de la verificación y actualización de los mismos cuando se active el Servicio. En caso de que existan problemas con los datos concretos, el Usuario está obligado a informar a la Administración de la modificación de los mismos.

5.3.6 Usted se compromete a no utilizar nunca, bajo ninguna circunstancia, el Servicio para actividades prohibidas o restringidas por la legislación internacional.

5.3.7 El Usuario no cause daños al Servicio, a sus componentes y equipos, así como al hardware y software, a los hosts de la Administración o a otras personas que gestionen el Servicio, incluso mediante la aplicación de determinadas restricciones a su IP, causando un ataque DDoS y un error del tipo «denegación de servicio».

5.3.8 El Usuario se compromete a indemnizar a la Administración por cualquier pérdida en que la Administración incurra por el uso del Servicio por parte del Usuario y la violación de este Acuerdo y de los derechos de otros Usuarios, de terceros (incluidos los derechos de propiedad intelectual, información, etc.).

5.3.9. El Acuerdo reconoce y reconoce que el Acuerdo de PI de la Administración está registrado con las herramientas de asistencia técnica de la Administración, y, en el caso de acciones ilegales, incluyendo acciones que violen los derechos de otras Administraciones, El Titular de la disposición determinada por las normas de procedimiento de la Administración, así como la decisión del Tribunal de PI, será responsable de estas acciones legales.

5.3.10. El Usuario autorizará a la Administración a utilizar las Resoluciones, Comentarios, Comisiones y demás contenidos del Usuario para redactar Resoluciones en las que se describan los datos, activos y servicios de los Usuarios Corporativos y otros empresarios (si se dispone de datos reales), cómo comercializar y hacer cumplir los activos, los servicios, el contenido de su Acuerdo de Usuario, los resultados de las inspecciones de las autoridades del regulador, si hay alguna pregunta o consulta en línea, etc.).).

5.3.11. Los Miembros Corporativos autorizarán a la Administración a poner a disposición del público imágenes, vídeos y cualquier material que represente bienes, cargos, servicios, procesos de trabajo, servicios y documentos para la introducción de bienes en el procedimiento civil, información sobre la promoƟón de bienƟes, la promoƟón de servicios, anuncios, letreros, publicaƟón, nombres de dominio y otro material de diferentes Usuarias con o sin marca registrada, marca de servicio y otras individualizaƟones medicaƟon al final del

5.4 Los detalles de la información que el Usuario tiene derecho a revelar al Servicio se proporcionarán en las Condiciones de Uso del Servicio en Internet: https://revieweek.es/terms-of-use/.

6. PROCEDIMIENTO DE UTILIZACIÓN DEL SERVICIO

6.1 El Contrato regirá la relación únicamente para el uso del Servicio de acuerdo con su finalidad.

6.2 Los Clientes utilizarán el Servicio de Adquirencia con su estado final y funcional de conformidad con la legislación vigente en su país de residencia.

6.3 La funcionalidad del Servicio y las directrices para su uso están recogidas en la Documentación del Usuario del Servicio.

6.4 El Usuario podrá utilizar el Servicio en su totalidad una sola vez tras registrarse en el mismo. El Usuario no podrá estar registrado en el Servicio durante más de un año.

6.5 Para registrarse en el Servicio, el Usuario deberá proporcionar datos personales verificables (nombre, dirección, patronímico (si lo hubiera); correspondencia electrónica; número de teléfono móvil) según el formulario aprobado por la Administración, así como la creación de un nombre de usuario y un contrato. El formulario de registro del Servicio puede proporcionar información ad hoc al Usuario (dirección; número del documento básico de identificación, información sobre la fecha de expedición del documento y la autorización del emisario). La Administración tiene derecho a establecer los requisitos del contrato (duración, cartas de aceptación, etc.).

6.6 Durante el proceso de registro, el usuario seleccionará un nombre de usuario que utilizará cuando proporcione comentarios y otra información de usuario. El nombre de usuario no deberá ser autorizado, ni contener características relativas a terceros, incluyendo nombres de personas familiares o nombres de personas sobre los que el Usuario no tenga derechos. El Usuario garantíza que su nombre de usuario no infringe ningún derecho (incluidos los derechos de propiedad intelectual) perteneciente a terceros.

6.7 El registro se considerará realizado una vez que el Usuario haya completado todos sus pasos, incluyendo la verificación mediante la introducción de un código SMS o pulsando sobre la dirección electrónica o el número de teléfono móvil especificado por el Usuario. En lugar del registro, el usuario podrá realizar la autorización online a través de un servicio web para abonados, siempre que ello sea técnicamente posible.

6.8 Una vez completado el registro, el Usuario tendrá acceso a la funcionalidad del Servicio Acuerdo con su autorización y al precio de los servicios ofrecidos por el Usuario. Una descripción detallada de los servicios y sus costes está disponible en la página web bajo: Tarifas y precios | Revieweek™.

7. PRIVACIDAD

7.1 Las Partes se esforzarán por garantizar la confidencialidad de toda la información que se transmita mutuamente a través de los canales de comunicación, así como a través de otros canales, especialmente mediante la presencia o accesibilidad de marcas, que indicarían la confidencialidad de la información que se transmite, En los casos en los que la difusión se realice a través de una disputa con las partes, y en los casos en los que exista una disposición legislativa vinculante o en una transmisión, contrato o acuerdo con el Usuario, no será posible.

7.2 La no divulgación de Información Confidencial como parte de un Acuerdo determinado es un acto de omisión por una de las partes del Acuerdo que hace posible que la Información Confidencial sea comunicada a los Terriers sin el consentimiento del Propietario. La forma de difusión de la Información Confidencial a las partes (oral, escrita, por medios técnicos, etc.) es irrelevante.

7.a las fuerzas de seguridad y a otras autoridades competentes u órganos gubernamentales en los casos y de la forma previstos por la ley, ni ninguna indicación pública, verbal o escrita, de la que una parte sea la contrapartida de la otra.

7.4 En caso de que la información confidencial sea revelada a otras personas o entidades, la persona revelada deberá notificar al asesor de revelaciones la revelación, su identidad y la identidad de la persona revelada, al menos dos (2) días antes de que se produzca la revelación.

7.5 Las obligaciones relativas a la confidencialidad no se aplicarán indefinidamente.

7.6 Si una Parte ha revelado información confidencial recibida de la otra Parte, la Parte responsable deberá compensar cualquier daño causado por ello, incluyendo el cesante lucro, en el plazo de siete (5) días hábiles, como parte de la aceptación de la correspondiente nota de solicitud de la otra Parte.

8. TRATAMIENTO DE DATOS PERSONALES

8.1 La aceptación y utilización del Acuerdo y del Servicio Acuerdo con esta información requiere la presentación, reproducción y/o gestión de una serie de datos de carácter personal. En particular, para facilitar el acceso y utilización del Servicio, la Administración ha accedido y utilizado una serie de datos relativos al Usuario, persona física o a sus representantes, persona física. La política de privacidad de la Administración relativa a la Oficina está disponible en https://revieweek.es/privacy-policy/.

8.2 El consentimiento del Usuario al Acuerdo significa el consentimiento del Usuario a la Política de Privacidad de la Autoridad Administradora y al Consentimiento para el tratamiento de datos personales.

8.3 Para utilizar el Servicio, el Usuario deberá prestar su consentimiento a la Administración para el tratamiento de sus datos personales:

8.3.1 Apellido, nombre, patronímico (si lo hay);

8.3.2;

8.3.3. el número del documento de identificación principal, información sobre la fecha de expedición del documento y la autorización de que ha sido expedido;

8.3.4 Nombre, apellidos, patronímico (en su caso), dirección del representante del usuario, número del documento principal que certifica su identidad, información sobre la fecha de expedición de este documento y su autorización, datos de cualquier otro documento que confirme la autorización del representante del usuario;

8.3.5. dirección de correo electrónico;

8.3.6. número de teléfono móvil;

8.3.7. nombre de usuario y contraseña para acceder al Servicio;

8.3.8. los datos de los medios de comunicación social a raíz de los cuales el Usuario consultará con el Servicio;

8.3.9. ficha;

8.3.10. Cabeceras HTTP;

8.3.11. Dirección IP de la unidad;

8.3.12. datos de las cookies;

8.3.13. datos recogidos por los contadores;

8.3.14. datos de balizas web;

8.3.15. Información del navegador;

8.3.16. Las especificaciones técnicas del dispositivo y del software;

8.3.17. Los datos técnicos relativos al funcionamiento del Servicio, incluidas las especificaciones y horas de uso y acceso;

8.3.18. direcciones de las páginas solicitadas del Servicio;

8.3.19. datos de geolocalización,

por la duración del presente Acuerdo para los siguientes fines:

  • El uso de los datos personales de los Usuarios, que es personas físicas que utilizan el Servicio en su nombre, a efectos de la celebración y ejecución del Acuerdo;
  • El uso de los datos personales de los Usuarios, que son personas físicas que utilizan el Servicio como persona física o jurídica y que lo representan, tiene implicaciones para la publicidad y ejecución del Contrato;
  • realizar estadísticas y de otro tipo sobre el uso del Servicio a partir de datos anónimos;
  • cumplir con los requisitos legales obligatorios del país de residencia.

8.4. En el marco de consente otorgado, la Administración se derecho a realizar cualquier actividad con los datos personales del Usuario, incluendo, se puede limitar a: Recolección, sistematización, acumulación, almacenamiento, aclaración (actualización, cambio), uso, transferencia, despersonalización, bloqueo, destrucción, transferencia, incluyendo transfronteriza, de datos personales a socios de la Administración, y como realizar otros accesos necesarios con los datos personales de acuerdo con la legislación vigente.

8.5 La gestión de los datos personales del Usuario será posible a través de los siguientes métodos bibliográficos (pero no limitados a): digitalización, digitalización electrónica y digitalización de datos varios, creación de listas, etiqueta.

8.6 El tratamiento de los datos personales del Usuario estará permitido salvo que sea aplicable el tratamiento automatizado con el legislador.

8.7 El tratamiento de los datos personales del Usuario en el marco de la presente Acción se lleva a cabo por la Administración a través de medios automatizados, de forma que las actividades de registro, grabación, distribución, destrucción de datos personales en relación con el Usuario, se llevan a cabo mediante la participación directa de una persona.

8.8 Los datos personales del Usuario podrán ser objeto de tratamiento a través del sistema DPM (Data Protection Master), incluidos los pertinentes a las partes y facilitados por la Administración en base a un contrato o acuerdo pertinente, en particular para proteger la confidencialidad de los datos personales.

8.9. El tratamiento de los datos de carácter personal facilitados por el Usuario en la utilización del Compliance Officer tendrá lugar en relación con la necesidad de cumplimiento y ejecución del presente Acuerdo, del que el Usuario es parte.

8.10. El tratamiento de los datos personales del Usuario en el marco de la presente Ley no estará sujeto a autorización por parte de la autoridad competente en materia de protección de datos de carácter personal, ya que

8.10.1. Los datos personales del Usuario recibidos por la Administración en relación con la publicidad y ejecucación del Acuerdo, del que el Usuario forma parte, serán tratados y ningún dato personal será distribuido o compartido con otros sin el consentimiento del Usuario y será utilizado por el Operador principalmente para la administración del Acuerdo y la divulgación de otros contratos y acuerdos con el Usuario;

8.10.2. Los datos personales del Usuario recabados por la Administración serán tratados mediante el uso de medios automatizados, decid. con la participación directa de una persona, Para dar cumplimiento a las leyes federales y demás ordenamientos legales del país, que establecen los requisitos para la seguridad de los datos personales en procedimientos judiciales y para el control de los ficheros de datos personales.

8.11. Este consentimiento al tratamiento de los datos personales del Usuario se extiende a cualquier cesión de los datos personales del Usuario a la Administración que se realice con la aprobación previa de este consentimiento.

9. RESPONSABILIDAD, LIMITACIÓN DE LA RESPONSABILIDAD

9.1 La Parte que no cumpla o cumpla indebidamente sus obligatorios en virtud del presente Acuerdo deberá indemnizar a la parte o la pérdida causada por dicho incumplimiento.

9.2 En ningún caso la Administración será responsable por cualquier acción causada por el Usuario en el uso del Servicio, incluyendo la intención de utilizar el Servicio en un software profesional o especializado, el uso del Servicio en situaciones de emergencia, la entrada en una situación desfavorable como consecuencia de la utilización del Servicio, con cualquier fin indirecto, accidental, no intencionado, incluida la promesa de beneficios o datos, el honor, la dignidad o la reputación de la empresa, que tenga su origen en la deslocalización con

9.3 La Administración no será responsable del acceso al Tribunal por parte del Usuario (login y/o contraseaseña del servicio del Tribunal para terceros).

9.4 La Administración no será responsable de los fallos del Usuario en el acceso a Internet, de la calidad del servicio de los comunicadores, de la disponibilidad de conectividad y de la disponibilidad de determinados protocolos de transferencia de datos.

9.5 La Administración no será responsable de la terminación del acceso del Usuario al Servicio en circunstancias no relacionadas con las actividades/responsabilidad de la Administración.

9.6 La Administración no es responsable de la transmisión de la información a cualquier parte del Usuario a través de los canales de transmisión de Internet ni de la salvaguarda de la información durante la transmisión.

9.7 La Administración no se hace responsable de los contenidos que el Usuario pueda distribuir a través del Servicio.

9.8. La Administración no será responsable por el uso de imágenes, vídeos u otros materiales que puedan ser utilizados para la individualización de fabricantes, ejecutores, vendedores, organizaciones autorizadas para el fabricante (vendedor) u organizaciones autorizadas para el fabricante (vendedor), empresários individuais, importadores, produtores de informações sobre bens (serviços), uma vez que estas ferramentas de individualização são utilizadas no contexto, com o objectivo de mapear e identificar pessoas com nome ou seus bens, pessoas e serviços.

9.9 El Servicio podrá acceder a otros servicios de Internet. El Usuario acepta que la Administración no es responsable de la disponibilidad de estos recursos y de la información pública en estos, así como de las consecuencias asociadas en el uso de estos recursos.

9.10. En cualquier caso, la responsabilidad de la Administrazione sólo se verá mermada si es culpable de sus actos / omisiones, y su responsabilidad se limitará a una cantada de un (1) dólar y no será posible ejecutar dicha cantada.

9.11. En otros casos, por incompatibilidad o mal cumplimiento de las obligaciones derivadas del presente Acuerdo, las Partes serán responsables de conformidad con lo dispuesto en la legislación civil del Estado.

10. FUERZA MAYOR

10.1 Una Parte quedará de responsabilidad por el incumplimiento paráliso o total de sus obligaciones en vigor del Acuerdo, si no podempenho que no se pueda su correcto cumplimiento por causa de fuerza mayor, es decir, por circunstancias extraordinarias, imprevisíveis e inevitáveis, que ocorrem no momento do exercício obrigatório do Acordo e que afetam directa ou indirectamente o seu exercício obrigatório, que não podem ser revertidas indefinidamente no momento da sua abstracção, seja por evasão ou anulação, e que escapam ao controlo das Partes.

10.2 Las circunstancias más preocupantes son, entre otras, las siguientes: guerra (declarada o real), disturbios civiles, medios de comunicación de masas (epidemias, pandemias, etc.), huelgas, bloqueos, catástrofes naturales (terremotos, inundaciones, huracanes, etc.), incendios, actos terroristas, sabotaje, restricciones de transporte, prohibiciones de comunicación, en particular en determinados países objeto de la adopción de sanciones internacionales, así como el cierre de los sistemas de transferencia de datos.), incendios, actos de terrorismo, sabotaje, restricciones de transporte, prohibiciones de comercio, incluso en determinados países, objeto de la adopción de sanciones internacionales, así como el cierre de los sistemas de transferencia de datos.), acciones incendiarias, actos terroristas, sabotaje, restricciones de transporte, prohibición de viajar, prohibición de transacciones comerciales, incluso con determinados países, sujetas a la adopción de sanciones internacionales, así como la degradación de los centros de datos situados en la Internet mundial y el bloqueo de los servicios o conexiones como parte de los organismos de supervisión.

10.3 Las circunstancias de mayor futuro no incluyen, en particular, los problemas comerciales, tales como el cumplimiento incompleto de las obligaciones como parte de las contravenciones del deudor, la pérdida de los activos necesarios para cumplir con las obligaciones en el mercado, la pérdida de fondos necesarios para el trabajo, como la crisis financiera y económica, el tipo de embargo, la devaluación del sistema monetario nacional, y los actos delictivos de personas no identificadas.

10.4 Cuando se trate de un caso más grave, cada Parte lo notificará a la otra Parte por escrito y sin demostración. La notificación contendrá información sobre la naturaleza y el alcance de la afectación y su repercusión con el fin de permitir el cumplimiento de las obligaciones derivadas del Acuerdo. Si es posible, pero no obligatorio, la certificación irá acompañada de documentos oficiales que acrediten la existencia de estos circuitos y evalúen su repercusión en la capacidad de la Parte para cumplir sus obligaciones derivadas del Acuerdo.

10.5 Una vez producidas las circunstancias de fuerza de fuerza, la fecha de vencimiento para el cumplimiento de las obligaciones de una Parte en vigor del Acuerdo se prorroga en proporción del tiempo durante el cual estén vigentes dichas circunstancias y sus consecuencias, si dicha prorroga es posible y/o aconsejable.

10.6. Una Parte tendrá derecho a negar el acuerdo con referencia a la imposibilidad de cumplir las obligaciones debido a circunstancias de fuerza mayor, y/o impracticable cambiar los plazos para el cumplimiento de las obligaciones en virtud del acuerdo por la Parte, o las circunstancias de los futuros más agudos y las consecuencias duren más de dos (2) meses, o las Partes no dispongan de acuerdos alternativos para el ejercicio del Acuerdo. La Parte iniciadora notificará a la Parte la retirada del Acuerdo en un plazo razonable.

10.7 En el caso de que una de las Partes rescinda el Acuerdo en referencia a la imposibilidad de ejecución por razones de fuerza mayor, ninguna de las Partes tendrá derecho a reclamación a la otra como compensación por los gastos que se puedan producir o se vayan a producir.

11. RESOLUCIÓN DE LITIGIOS Y LIQUIDACIÓN DE SINIESTROS

11.1 Todas las disputas y reclamaciones se regirán por las disposiciones del Acuerdo y, si no se resuelven, por ley del país de residencia.

11.2 Cualquier preinscripción, memorando u otra correspondencia del Usuario se comunicará a la Administración por medios electrónicos de conformidad con los procedimientos establecidos en el presente Contrato para el intercambio de notificaciones, informes y documentos. La Administración no se responsabiliza ni garantiza la respuesta a las solicitudes, preguntas, sugerencias y demás información que se envíe por cualquier otro medio.

11.3 Los anuncios que están en relación con el presente Acuerdo serán enviados a la Administración por medios electrónicos para la intercambia de notificaciones, mensajes y documentos. La Administración examina el anuncio durante diez (10) días con la emisión de una tarjeta con su posición en la documentación electrónica especificada en el anuncio. Por ello, los anuncios de los Usuarios que no puedan ser identificados a partir de los datos facilitados en el registro (incluidos los anuncios anónimos) no serán registrados por la Administración. Si el Usuario no está conforme con los motivos expresados por la Administración en la contestación al anuncio, se reconsiderará en este Acuerdo el procedimiento para la resolución de la reclamación mediante la adopción de una respuesta motivada por parte del Usuario a través de la adopción de un mensaje electrónico mediante la intercambia de notificaciones, mensajes y documentos. Si la reclamación no puede resolverse a través de la mediación, la controversia se resolverá en los tribunales de acuerdo con el presente Acuerdo.

11.4 El Usuario y la Administración acuerdan que si un conflicto surgido en relación con esta Ley no puede resolverse por mediación, los conflictos serán resueltos por las partes en los Tribunales de Apelación ante las autoridades competentes del país de residencia.

12. DURACIÓN Y TERMINACIÓN DEL ACUERDO

12.1 El presente Acuerdo se celebra entre las Partes por una duración indefinida.

12.2 La baja del Cliente del Servicio por parte del Usuario se considerará una acción negativa para la utilización del Servicio y una revisión unilateral y extrajudicial del Contrato por la iniciación del Usuario desde el momento en que se produzca la baja del Cliente.

12.3 Para dar de baja los datos de registro del Usuario y del Usuario, éste deberá ponerse en contacto con la Administración por vía electrónica.

12.4 La rescisión del Acuerdo por parte de la Administración se considerará una negación de la declaración previa del Acuerdo y la rescisión unilateral del Acuerdo por parte de la Administración antes de la fecha de rescisión del Acuerdo.

12.5 La terminación del presente Acuerdo significará la terminación del mismo en todos sus sentidos, incluida la terminación del acuerdo entre las partes para la interconexión electrónica, de conformidad con la cual el Usuario considerará que ha terminado la interconexión electrónica con sus otras partes.

13. ACUERDO ENTRE LAS PARTES DE LA COMUNICACIÓN ELECTRÓNICA

13.1 Los acuerdos celebrados en esta sección serán un acuerdo multilateral entre todos los Estados Partes, así como con la Administración, como participantes (partes) en la interconexión electrónica a fin de establecer casos de conciliación de documentos electrónicos (incluidos los primarios de documentos contingentes), que se suscriben con una simple firma electrónica como equivalentes a los de copia impresa, que se suscriben con un manuscrito.

13.2 La firma electrónica simple del Usuario se constituirá utilizando una firma electrónica simple apropiada para el método concreto de intercambio de documentos electrónicos. El Usuario se compromete a utilizar la clave de firma electrónica simple para la firma de documentos electrónicos con su firma electrónica simple.

13.3 La formación de una oficina administrativa simple irá seguida de la utilización de una firma electrónica simple que se corresponda con el método particular para la intercambulación de documentos electrónicos. Se considera que un documento electrónico ha sido provisto por la Administración de un dispositivo electrónico simple, siempre que se trate de un dispositivo electrónico que coincida con el dispositivo electrónico simple de la Administración disponible en los sistemas de información de la Administración.

13.4 Una simple compañía eléctrica del Usuario certificará la firma de un documento eléctrico al Usuario y una simple compañía eléctrica de la Administración certificará la firma de un documento eléctrico a la Administración.

13.5. La información electrónica en forma de documento electrónico o de mensajeure electrónico sólo está disponible si se entrega a la dirección electrónica del país de destino indicado en este documento, en la Oficina Personal del Usuario o mediante el envío de una nota personal a la Administración con la presentación de una tarjeta de identificación para la correspondencia eléctrica de la Parte Receptora, o utilizando números de teléfono móvil específicos (SMS) o desplazándose a la Oficina Personal del Usuario.

13.6 La compañía eléctrica simple de la Parte se especificará en el documento eléctrico precedente. La compañía eléctrica simple del usuario incluirá información que indique la persona que ha ejecutado el documento eléctrico (nombre, nomenclatura y patronímico, si lo hay), la fecha y la hora del documento eléctrico. Una simple oficina de administración contiene información que indica el nombre, la nomenclatura y el patronímico (en su caso) de un funcionario de la administración que ha emitido un documento eléctrico, su carga, la fecha y la hora de la oficina de administración del documento eléctrico.

13.7 Para la verificación de la empresa eléctrica simple se utilizan los programas y equipos informáticos de la Administración y otras herramientas. La Administración puede no aceptar un documento electrónico si el resultado de la verificación de la empresa de electrónica simple del Usuario es negativo.

13.8 La creación de un documento electrónico por una empresa electrónica y el resultado de la verificación de la empresa electrónica y otras actividades de la Administración y del Usuario se harán constar en los registros electrónicos de los sistemas de información de la Administración.

13.9 El Usuario tendrá derecho a obtener de la Administración una copia del documento electrónico producido por él, que le proporcionará información sobre el documento electrónico a través de las firmas electrónicas similares del Usuario y de la Administración, una «copia fiel» de la Administración y una firma manuscrita de la Administración.

13.10. Cuando la información se transmite por vía electrónica, el valor de la suma de la compilación puede utilizarse para confirmar la autonomía (invariabilidad).

13.11. A los efectos del presente Acuerdo, la información registrada electrónicamente proporcionada por una Parte desde su dirección eléctrica a la dirección eléctrica de la otra Parte se considerará firmemente establecida por una compañía eléctrica simple en la forma de la dirección eléctrica (login), que se contempla en los datos eléctricos originales, la cláusula simple de la compañía eléctrica (el login y el par contractual) se pone a disposición según las reglas estipuladas por el proveedor del servicio eléctrico, y el contador de energía eléctrica contiene información que indica la parte en la que el documento del contador de energía eléctrica se considera firmemente establecido con una compañía eléctrica si se ha realizado la recepción del contador de energía eléctrica de la Unidad de Correlación Eléctrica de la parte remitente.

13.12. A los efectos del presente Acuerdo, la información registrada electrónicamente y facilitada por una parte y la otra en relación con un mensajorette se considerará firmemente establecida por una simple identificación de usuario en forma de ID de usuario en el mensajorette que se contempla en el mensajorette electrónico anterior, la cláusula de la compañía eléctrica simple (por nombre de usuario y contrato) se pone a disposición de conformidad con las normas establecidas por el operador de telefonía móvil, y el dispositivo eléctrico contiene información que indica la parte en la que se encuentra el dispositivo eléctrico. Se considerará que un documento electrónico está firmemente establecido con una compañía electrónica simple si se indica la entrada del mensen electrónico en el mensen a partir del identificador de la parte remitente.

13.13. A los efectos del presente Acuerdo, la información electrónica facilitada por una y otra parte en el Espacio Personal se considerará firmemente establecida mediante una forma electrónica simple de identificación de usuario en el Espacio Personal (login), Si este es el caso en el expediente electrónico anterior, la firma electrónica simple (login y contraseña) será conforme a las normas, n electrónica, siempre que haya quedado clara la entrada del documento electrónico en el Formulario de Datos Personales del Destinatario.

13.14. A los efectos de este documento, la información en formato electrónico, que se envía por SMS a una u otra parte, se considerará que tiene la forma de un simple número de teléfono móvil del Usuario, se hará efectiva la cláusula del registro electrónico de datos simple (el código único SMS) de conformidad con la normativa, La administración de esta Ley y el mensaje electrónico proporciona información, indicando la parte con el nombre de Se considera que un documento electrónico es entregado por una compañía eléctrica simple, Si el número de teléfono del Usuario es un mensaje de texto SMS con un código único y el uso del código único por parte del Usuario se introduce en un campo de servicio especial para la creación de un documento electrónico.

13.15. La información con formato electrónico proporcionada mediante una simple firma electrónica de la Parte interesada será considerada por todas las partes como un documento electrónico equivalente a un documento en papel producido por un manuscrito de la Parte interesada.

13.16. Uma das partes comprometerá a confidencialidade da clave da empresa eletrônica no nome de usuário e a contraseia do sistema de informação do prestador de serviços da empresa eletrônica, do mensagem, da Arena Personal. No caso de não autorizar o nome de usuário e a contraseña específica, de sua perda ou de divulgação a terceiros, a Parte notificará imediatamente a parte e medidas para restablecer o acesso y/o sustentar o nome de usuário e a contraseña.

13.17. Las medidas de seguridad electrónica adoptadas por la Administración no garantizan la protección absoluta de la información frente a peligros o interceptaciones, ni cubren otras posibles consecuencias negativas. El Usuario reconoce y admite que existen riesgos asociados a la transmisión de información por medios electrónicos, incluyendo el uso no autorizado de datos personales utilizados para la verificación de datos y la autorización del Usuario, la violación de la confidencialidad de la clave de una empresa electrónica y su uso por terceros.

13.18. Se permitirá el uso de una firma electrónica simple para la creación de documentos electrónicos de primer formato, en cuanto se adhiera a una norma reconocida a nivel nacional, conforme a la cual se determinarán los tipos de firmas electrónicas utilizadas para la creación de documentos electrónicos. En la medida en que la norma legal pertinente exija la creación de una firma electrónica para la creación del primer formato electrónico de documentos, esta sección del Acuerdo será tratada de manera efectiva para que el Acuerdo pueda ser reconsiderado en su totalidad.

14. CONDICIONES ADICIONALES

14.1 Los documentos, notificaciones y comunicaciones relacionados con el presente suministro de energía eléctrica podrán presentarse en papel o en formato electrónico, de conformidad con el acuerdo entre las partes para las comunicaciones electrónicas que se establece en el apartado «Acuerdo entre las partes para las comunicaciones electrónicas» del presente suministro de energía eléctrica. En particular, mediante el envío de un mensaje eléctrico a la dirección eléctrica correspondiente, mediante el envío de un mensaje eléctrico al mensajero o mediante el intercambio del envío de un mensaje al Servicio.

14.2. Cualquier comunicación sólo será válida si se realiza por una de las Partes a la otra a través del Sistema de Datos Personales y/o a través de la correspondencia postal o electrónica especificada en el Acuerdo, en el Formulario de Datos Personales del Usuario, cuando el Usuario esté en contacto personal con la Administración, debido a su identificación, o mediante una forma similar de teléfono móvil (SMS).

14.3 Toda comunicación podrá ser entregada personalmente o enviada por correo certificado y se considerará recibida por el destinatario:

  • si se entrega personalmente al destinatario o a su representante, en la fecha de entrega;
  • si envía por correo certificado, en la fecha que figura en el recibo que confirma la entrega del correspondente envío postal por parte de providor de servicios postales.

14.4 La versión actual del Acuerdo se publica en Internet en https://revieweek.es/terms-of-use/.

14.5 La Administración se reservará el derecho de modificar los términos del Contrato unilateralmente y sin presentar reclamación a los Solicitantes, mediante la publicación de una versión definitiva del Contrato en los 10 (diez) días anteriores a la entrada en vigor de los Comités. Las disposiciones de la nueva versión del Acta serán vinculantes para todos los Miembros del Servicio en la fecha más próxima posible a su entrada en vigor.

14.6 El Usuario confirma que ha leído, entiende y acepta todas las disposiciones del Acuerdo.

14.7 El presente Acuerdo, en su significado y contenido, es un contrato mixto que contiene elementos de un simple acuerdo de licencia (no exclusivo) para el uso del Servicio como software, especialmente en un procedimiento simplificado adhiriéndose al Acuerdo en su totalidad, así como un acuerdo entre las partes de la interconexión electrónica, también especialmente adhiriéndose al Acuerdo en su totalidad.

14.8 La ley aplicable a este Acuerdo será la del país de residencia.

15. Comunicación con la Administración

Dirección de correo electrónico: [email protected].

Mapa del sitio